Je libo série Píseň ledu a ohně v japonštině?

Jelikož si na pátý díl páté série musíme počkat až do 11. května, můžeme se podívat alespoň na něco zajímavého… na manga verzi oblíbené knižní série, u níž není jasné, jestli se autor vůbec konce dožije.

Zajímalo vás někdy, jak by oblíbené postavy vypadaly v manga stylu? Japonský nakladatel Hayakawa se rozhodl sérii vydávat přesně tak, jak jsou v Japonsku zvyklí, na manga volume. Za kresbou stojí umělec Noriko Meguro, prozatím je venku 12 volume a další na sebe nenechají dlouho čekat. Podívejme se tedy, jak některé postavy dopadly:

Tak co na ně říkáte? Pořídili byste si taková vydání domů, anebo byste se jim raději vyhnuli obloukem? Která obálka je nejlepší a která vás děsí nejvíc?

Zdroj informací a obrázků: Nerdist.com, Dorkly.com

Petra Sýkorová

Věčný knihomil, který se rád prostřednictvím knižních příběhů dostává na místa, kam by se jindy ani nepodíval a knihovnička mu už praská ve švech. "Přátelství se zrodí ve chvíli, kdy jedna osoba řekne druhé: Cože? Ty taky? A já myslel, že jsem jediný." (C.S.Lewis)

1 komentář: „Je libo série Píseň ledu a ohně v japonštině?

  • 7.5.2015 (19.42)
    Permalink

    Přijde mi, že nejlíp vystihnul Margaery a i Cersei se docela blíží mojí představě, řada dalších postav je slušná, i když musím říct, že u Tyrion mě docela překvapil 😀

    Reagovat

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

nineteen − 13 =

CommentLuv badge